Ahoskatu

Aukeratu hizkuntza bat, hizkuntza horretan ahoskatu gabeko hitzen lista ikusteko.

Lagun iezaguzu zure hizkuntzan ahoskatzeko dauden hitzekin.

  • Grabatu Надеюсь, люди научатся жить в ладу со своей совестью. Надеюсь, люди научатся жить в ладу со своей совестью. [ru]
  • Grabatu Иногда это бывает непросто, но совесть не может быть избирательной. Иногда это бывает непросто, но совесть не может быть избирательной. [ru]
  • Grabatu Жить по совести значит быть честным и справедливым ко всем без исключения. Жить по совести значит быть честным и справедливым ко всем без исключения. [ru]
  • Grabatu Вывод сделать несложно. Вывод сделать несложно. [ru]
  • Grabatu что есть у человека, и беречь их надо, как зеницу ока. что есть у человека, и беречь их надо, как зеницу ока. [ru]
  • Grabatu Дед всегда мне повторял, что честь и совесть это главное, Дед всегда мне повторял, что честь и совесть это главное, [ru]
  • Grabatu сделать подлость, просто не смог бы переступить через это. сделать подлость, просто не смог бы переступить через это. [ru]
  • Grabatu Я бы даже если и захотел, не смог бы кого-то обмануть, Я бы даже если и захотел, не смог бы кого-то обмануть, [ru]
  • Grabatu как люди могут не слышать свою совесть. как люди могут не слышать свою совесть. [ru]
  • Grabatu Честно говоря, я не совсем понимаю, Честно говоря, я не совсем понимаю, [ru]
  • Grabatu что у каждого есть шанс исправиться. что у каждого есть шанс исправиться. [ru]
  • Grabatu никогда не поздно прислушаться к совести и о том, никогда не поздно прислушаться к совести и о том, [ru]
  • Grabatu Такие случаи, конечно, исключение, но они говорят о том, что Такие случаи, конечно, исключение, но они говорят о том, что [ru]
  • Grabatu Изредка она просыпается даже у отпетых преступников. Изредка она просыпается даже у отпетых преступников. [ru]
  • Grabatu и прислушиваются к ней. и прислушиваются к ней. [ru]
  • Grabatu Хорошо, что большинство людей все-таки имеют совесть Хорошо, что большинство людей все-таки имеют совесть [ru]
  • Grabatu то ни о какой цивилизованной жизни не может быть и речи. то ни о какой цивилизованной жизни не может быть и речи. [ru]
  • Grabatu И если все будут жить по этому принципу, И если все будут жить по этому принципу, [ru]
  • Grabatu Он может грабить, убивать, предавать, обманывать. Он может грабить, убивать, предавать, обманывать. [ru]
  • Grabatu он не останавливается ни перед чем ради достижения своих целей. он не останавливается ни перед чем ради достижения своих целей. [ru]
  • Grabatu Когда человек живет без моральных ориентиров, Когда человек живет без моральных ориентиров, [ru]
  • Grabatu Человечество, наверное, уже истребило бы само себя. Человечество, наверное, уже истребило бы само себя. [ru]
  • Grabatu все на планете жили бы не по совести? все на планете жили бы не по совести? [ru]
  • Grabatu Только представьте, что было бы, если Только представьте, что было бы, если [ru]
  • Grabatu рано или поздно за все придется платить. рано или поздно за все придется платить. [ru]
  • Grabatu Я уверен, что ни к чему хорошему это привести не может, Я уверен, что ни к чему хорошему это привести не может, [ru]
  • Grabatu а иногда заглушают ее совсем. а иногда заглушают ее совсем. [ru]
  • Grabatu Yilmaz Yilmaz [tr]
  • Grabatu Иногда они просто пренебрегают ее советами, Иногда они просто пренебрегают ее советами, [ru]
  • Grabatu Далеко не все люди слушают голос своей совести. Далеко не все люди слушают голос своей совести. [ru]
  • Grabatu даже если это в чем-то ущемляет наши интересы. даже если это в чем-то ущемляет наши интересы. [ru]
  • Grabatu избегать дурных и подлых поступков, избегать дурных и подлых поступков, [ru]
  • Grabatu Жить по совести означает прислушиваться к ней, Жить по совести означает прислушиваться к ней, [ru]
  • Grabatu который ведет нас по жизни и охраняет нашу душу от зла. который ведет нас по жизни и охраняет нашу душу от зла. [ru]
  • Grabatu его можно сравнить с маяком, его можно сравнить с маяком, [ru]
  • Grabatu не дающий совершать плохие поступки, не дающий совершать плохие поступки, [ru]
  • Grabatu Совесть это наш внутренний барьер, Совесть это наш внутренний барьер, [ru]
  • Grabatu Я долго думал над этим и вот к чему пришел. Я долго думал над этим и вот к чему пришел. [ru]
  • Grabatu что значит жить по совести и возможно ли это в наше время? что значит жить по совести и возможно ли это в наше время? [ru]
  • Grabatu Недавно я задался вопросом: … Недавно я задался вопросом: … [ru]
  • Grabatu Semi di Girasole Semi di Girasole [it]
  • Grabatu Semi di carvi Semi di carvi [it]
  • Grabatu hinaushalten hinaushalten [de]
  • Grabatu esgarraet esgarraet [es]
  • Grabatu weddit weddit [en]
  • Grabatu hinausgucken hinausgucken [de]
  • Grabatu weddith weddith [en]
  • Grabatu hinausgreifen hinausgreifen [de]
  • Grabatu weddicked weddicked [en]
  • Grabatu Il a un caractère fuyant. Il a un caractère fuyant. [fr]