Ahoskatu

Aukeratu hizkuntza bat, hizkuntza horretan ahoskatu gabeko hitzen lista ikusteko.

Hitzak

  • Grabatu 0 0 [Number, nought, zero, ought, nulle]
  • Grabatu ਮੋਬਾਇਲ ਨੰਬਰ ਮੋਬਾਇਲ ਨੰਬਰ
  • Grabatu ਬਰਿਸਪਤੀ ਗਰਿਹ ਬਰਿਸਪਤੀ ਗਰਿਹ
  • Grabatu ਦਰਦ, ਦਰਦ,
  • Grabatu ਖੰਗੂਰਾ ਮਾਰ ਕੇ ਖੰਗੂਰਾ ਮਾਰ ਕੇ
  • Grabatu Astrana Astrana [brand name, company name, brand, company]
  • Grabatu بھنگڑ بھنگڑ
  • Grabatu مُوڑَ مُوڑَ [turn]
  • Grabatu ہرو ہرو [haro]
  • Grabatu سيالكوٹ‬ سيالكوٹ‬
  • Grabatu شُورْکُوٹ شُورْکُوٹ [Šūrkuṭ]
  • Grabatu ਸਕੁਏਰਟਲ ਸਕੁਏਰਟਲ
  • Grabatu شاہد خاقان عباسی شاہد خاقان عباسی [proper name]
  • Grabatu فضل الرحمٰن فضل الرحمٰن
  • Grabatu مولانا فضل الرحمٰن مولانا فضل الرحمٰن [proper names]
  • Grabatu ਵਿਕਸਤ ਕਰ ਵਿਕਸਤ ਕਰ
  • Grabatu ਤਣ ਦੇਣਾ ਤਣ ਦੇਣਾ
  • Grabatu ਵਿਸਤਾਰ-ਸ਼ਕਤੀ ਵਿਸਤਾਰ-ਸ਼ਕਤੀ
  • Grabatu ਖਿੱਲਰ ਖਿੱਲਰ
  • Grabatu ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਕਾਰੋਬਾਰੀ
  • Grabatu ਪਵੇ ਜਿਵੇਂ ਪਵੇ ਜਿਵੇਂ
  • Grabatu ਹਾਰੀ-ਸਾਰੀ ਹਾਰੀ-ਸਾਰੀ
  • Grabatu ਆਜਾਦ ਆਜਾਦ
  • Grabatu ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ ਕਰਨਾ ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ ਕਰਨਾ
  • Grabatu ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ-ਜੁਗਤ ਨਿਯੰਤ੍ਰਣ-ਜੁਗਤ
  • Grabatu ਨਿਅੰਤਰਿਤ ਨਿਅੰਤਰਿਤ
  • Grabatu ਬਰਬਾਦ ਕਰ ਬਰਬਾਦ ਕਰ
  • Grabatu ਦਿਵਾ ਦਿਵਾ
  • Grabatu راولپنڈى راولپنڈى [Cities - Pakistan]
  • Grabatu فضل الہی چودہری فضل الہی چودہری
  • Grabatu Sant Jarnail Singh Bhindranwale Sant Jarnail Singh Bhindranwale
  • Grabatu بہاولپور‎ بہاولپور‎ [Cities - Pakistan]
  • Grabatu Bishen Bishen
  • Grabatu ਦੇ ਨਾਲ ਦੇ ਨਾਲ
  • Grabatu ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼
  • Grabatu ਸੇਤੀ ਸੇਤੀ
  • Grabatu ਖ਼ੇਮ ਖ਼ੇਮ
  • Grabatu ਸਲਾਮਤੀ ਸਲਾਮਤੀ
  • Grabatu ਕੁਸ਼ਲ ਰੱਖਿਆ ਕੁਸ਼ਲ ਰੱਖਿਆ
  • Grabatu Jarnail Singh Bhindranwale Jarnail Singh Bhindranwale
  • Grabatu ਕੰਨਫਿਊਜ ਕੰਨਫਿਊਜ
  • Grabatu ਯਕੀਨ ਕਰਨ ਯਕੀਨ ਕਰਨ
  • Grabatu ਖਿੱਲਰਨਾ ਖਿੱਲਰਨਾ
  • Grabatu ਹੋਣ ਤੋਂ ਹੋਣ ਤੋਂ
  • Grabatu ਟਲ ਟਲ
  • Grabatu ਟਕਰਾਅ ਟਕਰਾਅ
  • Grabatu Liaquat Ali Khan Liaquat Ali Khan
  • Grabatu ਵੇਖ ਕੇ ਵੇਖ ਕੇ
  • Grabatu ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਸੀ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਸੀ
  • Grabatu ਖਰਚ ਕਰਦਾ ਖਰਚ ਕਰਦਾ

Esaldiak

  • Grabatu ਸਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਸੱਦਾਜਦੋਂ ਮਰਜ਼ੀ ਸਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਸੱਦਾਜਦੋਂ ਮਰਜ਼ੀ [Eguneroko esaldiak]
  • Grabatu ਜਦ ਕੋਈ ਜ਼ਲਜ਼ਲਾ ਆਵੇਸ਼ੋਰ ਮਚਾਉਂਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਜਦ ਕੋਈ ਜ਼ਲਜ਼ਲਾ ਆਵੇਸ਼ੋਰ ਮਚਾਉਂਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ [Eguneroko esaldiak]
  • Grabatu ਪਹਿਲੀ ਮੰਜ਼ਲ 'ਤੇ ਪਹਿਲੀ ਮੰਜ਼ਲ 'ਤੇ [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu ਪਹਿਲੀ ਮੰਜ਼ਲ 'ਤੇ ਪਹਿਲੀ ਮੰਜ਼ਲ 'ਤੇ [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 다음 신호등에서 오른쪽으로 도세요 다음 신호등에서 오른쪽으로 도세요 [Jan-edanean]
  • Grabatu 멈춤 표지판에서 왼쪽으로 도세요 멈춤 표지판에서 왼쪽으로 도세요 [Jan-edanean]
  • Grabatu 주유소까지 쭉 가세요 주유소까지 쭉 가세요 [Jan-edanean]
  • Grabatu 왼편에 표지판이 보일 거에요. 왼편에 표지판이 보일 거에요. [Jan-edanean]
  • Grabatu 돌아서세요. 돌아서세요. [Jan-edanean]
  • Grabatu 샅샅이 뒤져 보세요. 샅샅이 뒤져 보세요. [Jan-edanean]
  • Grabatu 다리 밑으로 가세요. 다리 밑으로 가세요. [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 내릴 역을 지나쳤어요. 내릴 역을 지나쳤어요. [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu ..보다 더 멀리 가지 마세요. ..보다 더 멀리 가지 마세요. [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 오른쪽 차선에 계세요. 오른쪽 차선에 계세요. [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 오른쪽 차선으로 계속 가세요. 오른쪽 차선으로 계속 가세요. [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 1번 출구로 가세요. 1번 출구로 가세요. [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 고속도로에서 남쪽으로 가세요 고속도로에서 남쪽으로 가세요 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 유료 고속도로에서 북쪽으로 가세요 유료 고속도로에서 북쪽으로 가세요 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 큰 도로에서 동쪽으로 가세요 큰 도로에서 동쪽으로 가세요 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 서쪽 방향 고속도로로 가세요 서쪽 방향 고속도로로 가세요 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 로터리 세 번째 출구로 가세요 로터리 세 번째 출구로 가세요 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 사거리에서 사거리에서 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 1층에서 1층에서 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu ..의 뒤쪽으로... ..의 뒤쪽으로... [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu ..의 오른쪽으로 ..의 오른쪽으로 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu ..의 왼쪽으로 ..의 왼쪽으로 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu ..의 앞으로 ..의 앞으로 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 위에서 아래로 위에서 아래로 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 여기서 모퉁이 오른쪽에 여기서 모퉁이 오른쪽에 [Norakoak eta kokapenak]
  • Grabatu 이 표는 편도인가요 아님 왕복인가요? 이 표는 편도인가요 아님 왕복인가요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 왕복표 한 장 주세요 왕복표 한 장 주세요 [Han-hemenka]
  • Grabatu 이 지하철 카드로 몇 번 탈 수 있나요? 이 지하철 카드로 몇 번 탈 수 있나요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 이 표는 얼마에요? 이 표는 얼마에요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 환불하고 싶어요 환불하고 싶어요 [Han-hemenka]
  • Grabatu 제 짐을 못 찾겠어요 제 짐을 못 찾겠어요 [Han-hemenka]
  • Grabatu 여권이 필요한가요? 여권이 필요한가요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 버스 정류장이 어디예요? 버스 정류장이 어디예요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 버스가 몇 분마다 오나요? 버스가 몇 분마다 오나요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 버스가 몇 시까지 있나요? 버스가 몇 시까지 있나요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 이 자리에 앉아도 될까요? 이 자리에 앉아도 될까요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 이 자리는 이미 팔렸나요? 이 자리는 이미 팔렸나요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 이 버스는 어디로 가나요? 이 버스는 어디로 가나요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 이 기차는 어디로 가나요? 이 기차는 어디로 가나요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 통행료가 얼마인가요? 통행료가 얼마인가요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 어디에 주차하면 되죠? 어디에 주차하면 되죠? [Han-hemenka]
  • Grabatu 주변에 주차장이 있나요? 주변에 주차장이 있나요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 마지막 기차는 몇 시에 있나요? 마지막 기차는 몇 시에 있나요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 어디서 환승하면 되나요? 어디서 환승하면 되나요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 어떤 기차를 타야 되나요? 어떤 기차를 타야 되나요? [Han-hemenka]
  • Grabatu 몇 정거장 남았나요? 몇 정거장 남았나요? [Han-hemenka]