Nola ahoskatu śpiew

śpiewen ahoskatzea hemen Poloniera [pl]
  • śpiewn ahoskera Ahoskatu duenak: EpicOfWar (Polonia, Emakumezkoa)

    0 boto Ona Txarra

    Gehitu gogokoenetara

    Mp3n jaitsi

  • śpiewn ahoskera Ahoskatu duenak: Wojtula (Estatu Batuak, Gizonezkoa)

    0 boto Ona Txarra

    Gehitu gogokoenetara

    Mp3n jaitsi

  • śpiewn ahoskera Ahoskatu duenak: astortia (Polonia, Emakumezkoa)

    0 boto Ona Txarra

    Gehitu gogokoenetara

    Mp3n jaitsi

Hobetu dezakezu? Zure ahoskatzea desberdina da? Ahoskatu śpiew Polonieran

Esaldiak
  • śpiew adibidea esaldi batean

    • W naszym polsko-litewskim obozie było słychać rozmowy, śpiew, brzęk oręża, rżenie koni.

      W naszym polsko-litewskim obozie było słychać rozmowy, śpiew, brzęk oręża, rżenie koni.n ahoskera Ahoskatu duenak: Ch1mp (Polonia, Gizonezkoa)
    • W naszym polsko-litewskim obozie było słychać rozmowy, śpiew, brzęk oręża, rżenie koni.

      W naszym polsko-litewskim obozie było słychać rozmowy, śpiew, brzęk oręża, rżenie koni.n ahoskera Ahoskatu duenak: Wojtula (Estatu Batuak, Gizonezkoa)
    • Uwielbiam śpiew duetów męsko-żeńskich, zwłaszcza gdy śpiewają ballady.

      Uwielbiam śpiew duetów męsko-żeńskich, zwłaszcza gdy śpiewają ballady.n ahoskera Ahoskatu duenak: Wojtula (Estatu Batuak, Gizonezkoa)
    • (rani - ranni) Taki śpiew rani moje uszy. Ranni żołnierze leżeli w cieniu czekając na sanitariuszy.

      (rani - ranni) Taki śpiew rani moje uszy. Ranni żołnierze leżeli w cieniu czekając na sanitariuszy.n ahoskera Ahoskatu duenak: Wojtula (Estatu Batuak, Gizonezkoa)

Hizkuntza eta azentuen mapa

Ausazko hitza: dziękujędzisiajPolskaszybciejpomoc